Перевод и переводоведение

45.03.02 / Лингвистика

Предметы ЕГЭ

  • Русский язык
  • Обществознание
  • Иностранный язык

Форма обучения

  • Очная
  • Заочная

На базе

  • 11 классов

Уровень

  • Бакалавриат

Программа обучения "Перевод и переводоведение" предназначена для подготовки специалистов в области межъязыковой и межкультурной коммуникации. Вот ключевые аспекты программы:

  • Теория перевода: Изучение основных принципов и теорий перевода.
  • Практический перевод: Развитие навыков устного и письменного перевода.
  • Лингвистический анализ: Анализ языковых структур и их функционирование в переводе.
  • Компьютерные технологии в переводе: Освоение программного обеспечения для переводчиков.
  • Культурология: Изучение культурных особенностей, необходимых для точного перевода.
  • Специализированный перевод: Перевод технической, научной, юридической и другой специализированной литературы.
  • Устный последовательный и синхронный перевод: Освоение навыков работы переводчика в реальном времени.

Выпускники программы будут обладать компетенциями, необходимыми для работы в международных организациях, дипломатических службах, издательствах, медиа и других сферах, где требуется профессиональный перевод.

Комбинация ЕГЭ 1

ЕГЭ - мин. баллы 2020

Русский язык - 36

Обществознание - 42

Иностранный язык - 22

Выбрать город

Москва, Санкт-Петербург, Казань, Самара, Екатеринбург, Новосибирск, Томск

Сообщение отправлено успешно!

Мы свяжемся с вами в ближайшее время!