Главная > Программы ВУЗов > Филология и лингвистика > Современный перевод и переводоведение

Современный перевод и переводоведение

Предметы ЕГЭ

  • Русский язык
  • Обществознание

Уровень

  • Бакалавриат

О программе

Бакалавр лингвистики целенаправленно готовится к деятельности, требующей углубленной фундаментальной и профессиональной подготовки, в том числе к научно-исследовательской работе.

Основные профильные дисциплины:

  • Практический курс первого иностранного языка 
  • Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
  • Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
  • Основы теории перевода
  • Практический курс перевода первого иностранного языка
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Практика межкультурной коммуникации
  • Основы теории первого иностранного языка
  • Стилистика
  • Язык науки и техники
  • Математические методы в лингвистике
  • Информационные технологии в лингвистике

Средняя з/п выпускников: 28508 руб.

Кем/где работать после программы

В эпоху глобализации переводчики – незаменимые специалисты. Они помогают «договориться» представителям разных стран, вероисповеданий и политических взглядов. Работают на деловых переговорах, конференциях и симпозиумах, во время частных встреч различного уровня. Специалисты по литературному переводу переводят художественную литературу. Техническому – всевозможные инструкции и документы. Особенно ценятся переводчики, одинаково хорошо владеющие несколькими иностранными языками.

Переводчики востребованы как в государственных структурах (МИД), так и в коммерческих компаниях (сектор ВЭД). Еще в начале обучения этим специалистам нужно определиться с двумя моментами. Во-первых, выбрать языки. Во-вторых, можно чуть позже, виды перевода. Переводчик, одинаково хорошо выполняющий синхронный, последовательный и литературный перевод, — редкость. Наиболее востребованы на рынке труда переводчики с восточных языков, опытные синхронисты, специалисты по техническому переводу. Среднемесячная зарплата специалиста по синхронному или последовательному переводу 50–60 тысяч рублей. Уровень доходов художественных и технических переводчиков зависит от объема работы.

Выбрать город

Москва, Санкт-Петербург, Казань, Самара, Екатеринбург, Новосибирск, Томск

Сообщение отправлено успешно!

Мы свяжемся с вами в ближайшее время!