У пермяков специфический диалект - так называемое закрытое произношение, "проглатывание" гласных звуков. Порой это явление объясняют тем, что на Урале очень холодно, и пермяки не открывают рот широко, чтобы не подхватить простуду. К типично пермским фонетическим чертам относятся оканье и почти полное выпадение звука j между гласными в словах типа "сделаэм" (вместо "сделаем"), "платте" (вместо "платье"). Особенность пермского языка можно услышать в сериале "Реальные пацаны", хотя, порой, речь в сериале слишком утрирована. Немало особых черт можно наблюдать в пермском синтаксисе. Например, только у пермяков для подтверждения чего-либо и выражения согласия используется "дак да". "Когда вы слышите запах, вы вспоминаете о чем-то? - Ну дак да".
Существуют даже правила пермского произношения, составленные авторами шуточного словаря "По-пермски говоря":
"1. Когда вы говорите, рот должен открываться минимально. Рот, если честно, вообще лучше не открывать. Если сначала вам тяжело, помогайте себе, слегка выставляя вперед нижнюю челюсть.
2. Речь при этом должна быть очень быстрой, чтобы окружающие не успевали вас понимать.
3. Помните: если в слове присутствует буква О, то даже в безударной позиции она будет читаться как О
4. Вообще старайтесь, чтобы А и О всегда были похожи на О. Также допускается Ы. В некоторых случаях Ы даже предпочтительнее. Если даже Ы сложно произнести, смело выкидывайте гласную совсем.
Небольшое упражнение на закрепление. Первое слово в цепочке произносится привычным способом. Во втором случае вставляем правильный, по-пермски окрашенный гласный звук. И последнее слово - уже идеально по-пермски.
Домой - дымой - дмой
Колбаса - кылбыса - клбса
Подводников - пыдводникыв - пдводникв"
У пермяков можно услышать уникальные слова и словосочетания:
Кому-то пермский диалект нравится, а кого-то раздражает - это такая своеобразная достопримечательность Пермского края.
Жители Екатеринбурга тоже имеют своеобразный уральский говор, распознать который можно по нескольким признакам:
Примеры екатеринбургских слов:
• айда - пойдём;
• песок - сахар и я возьму - я куплю;
• клубника растёт в лесу, а в садах - виктория;
• сем - семь, писят - пятьдесят, тока - только, мороженка - мороженое;
• пошто - зачем;
• артачиться - упрямиться, костерить - ругать, сбрендил - сошёл с ума;
• сад - дача, финтифлюшки - завитки, шаньга - ватрушка, синявки - сыроежки;
• барахолка - базар, барабашка - домовой, кавардак - беспорядок;
• лопать - очень много есть, мусолить - долго объяснять, надыбать - найти.
Речь южноуральцев не сильно отличается от речи екатеринбуржцев. Скорость речи превышает 150 слов в минуту, хотя норма - 80 слов, из-за чего гласные "проглатываются". Челябинцы любят употреблять неофициальные название городских объектов, а районы называют по сокращенным наименованиям предприятий (КБС, ЧМЗ, ЧТЗ). Так же они употребляют две формы глагола в сказуемом (поедем побродим, поедем съездим). Часто говорят "если что" (кричи если что, звони если что). Особой популярностью пользуются "ласковые" выражения (чаёчку выпейте, в баночку налейте) и слово "больно" в значении "очень" (больно надо).
В Челябинском диалекте есть особенные слова, используемые только челябинцами:
И гордость челябинцев "царь-слово" — морить. Его этимология, скорее всего, связана со смертью: корень “мор”.
Челябинская область, Свердловская область и Пермский край находятся не так уж и далеко друг от друга, поэтому некоторые слова могли стать общими и активно использоваться на всей территории Уральских гор. Или могли стать причиной для давнего спора, как, например, слова "мастерка" и "олимпийка". В Челябинске верхняя часть спортивной одежды с тремя полосками называется "мастеркой", а в Екатеринбурге и Перми "олимпийкой".
Можно сделать вывод, что у каждой области есть свои особенные слова и выражения, свои орфоэпические и лексические особенности. Но, зачастую, многие неправильно ставят ударение или используют форму падежа, что является не отличием языка, а грубой ошибкой. Чтобы слова "однаждый", "текет", "туды" и "ивойный" не становились посмешищем говора той или иной области, говорить на диалекте нужно правильно, с соблюдением всех норм русского языка.
Автор текста: Вика Лисицына
Фото: manhunter.ru, vk.com/radioschool.ru
«Волшебный пендель» к изучению английского
Time code открывает новые таланты!
Эксперты "Time code" поделились знаниями с молодыми журналистами
Poet’s Of The Fall поразили Екатеринбург в самое сердце
Во что ты вкладываешь сегодня?
Сообщение отправлено успешно!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время!